РУКОВОДСТВО ПО ИНФЕКЦИОННОМУ КОНТРОЛЮ В СТАЦИОНАРЕ
РУКОВОДСТВО ПО ИНФЕКЦИОННОМУ КОНТРОЛЮ В СТАЦИОНАРЕ

   
   

ГЛАВА 3

Изоляция при инфекционных заболеваниях

M. Sigfrido Rangel-Frausto

Ключевое положение: Изоляция является наиболее эффективным способом, позволяющим остановить распространение инфекции от пациента к пациенту и от пациента к медицинскому персоналу.

Известные факты: От 7 до 12% пациентов, поступающих в стационары, необходимо подвергнуть изоляции. Тем не менее изолируют только 17-43% нуждающихся в ней пациентов. Всего 50% пациентов, изолированных при поступлении, продолжают лечение в изоляторе.

Практические рекомендации: В отношении любого пациента, обращающегося за медицинской помощью в стационар, независимо от диагноза, следует проводить мероприятия, направленные на снижение до минимума риска передачи инфекции от пациента к медицинскому работнику или от медицинского работника к пациенту. Ниже перечислены мероприятия, известные как стандартные меры предосторожности, которые являются модифицированным вариантом универсальных мер предосторожности и правил изоляции:

В дополнение к стандартным мерам предосторожности, пациентов с подозрением на ряд инфекций следует изолировать в соответствии с приведенными ниже принципами.

Контактная изоляция

Палата. По возможности поместить пациента в отдельную палату. При отсутствии такой возможности его можно госпитализировать в одну палату с другими пациентами, инфицированным тем же видом возбудителя, но не с другой инфекцией (групповая изоляция).

Перчатки. Посещать палату можно в нестерильных перчатках. При осмотре пациента необходимо менять перчатки после каждого контакта с инфицированным материалом. Перед выходом из палаты необходимо снять перчатки и немедленно обработать руки безводным антисептиком или средством, обладающим бактерицидным дейтсвием. При нахождении в палате нельзя касаться потенциально контаминированных поверхностей, предметов, оборудования и других принадлежностей пациента.

Халат. Посещать палату можно в чистом нестерильном халате. Перед выходом из палаты необходимо акуратно снять халат, избегая контаминации собственной одежды.

Перемещение пациента. Следует ограничить перемещения пациента в стационаре абсолютно необходимым пространством. Во время перемещения пациента за пределами палаты всегда соблюдать меры предосторожности и принципы изоляции.

Предметы ухода за пациентом. По возможности ограничить количество "некритических" предметов ухода, используемых у одного пациента.

Изоляция пациентов с инфекциями, передающимися воздушно-капельным путем (частицы более 5 мкм)

Палата. По возможности поместить пациента в отдельную палату или в палату с пациентами с такой же инфекцией. При отсутствии такой возможности расстояние между инфицированными и неинфицированными пациентами или посетителями должно составлять не менее 1 м. Дверь в палату должна всегда оставаться открытой.

Маска. Следует надевать маску, если расстояние между врачом и пациентом составляет менее 1 м. Однако легче запомнить, что надевать маску необходимо при входе в палату.

Перемещение пациента. Ограничить перемещения пациента. При необходимости перемещения пациента за пределами палаты всегда соблюдать меры предосторожности и принципы изоляции.

Изоляция пациентов с инфекциями, передающимися воздушно-пылевым путем (частицы менее 5 мкм)

Палата. Пациентов следует поместить в палату с отрицательным давлением воздуха (преобладание притока над вытяжкой). Кратность обмена воздуха в палате должна составлять 6-12 раз в час при условии адекватного воздухобмена за пределами палаты. Отрицательное давление воздуха можно создать, установив в окне вентилятор, который обеспечит движение воздуха из палаты. Использование высоко эффективных фильтров необходимо, особенно если воздух циркулирует в других участках стационара. Дверь в палату должна быть закрыта.

Маска. При посещении палаты необходимо надевать маску. Центры по контролю и профилактике заболеваний рекомендуют использовать маску N95 (категория N при 95% эффективности), соответствующую критериям противотуберкулёзного респиратора.

Перемещение пациента. Необходимо ограничить перемещения пациента. При перемещении за пределами палаты пациент должен носить маску.

Резюме: контактные меры предосторожности необходимо соблюдать при подозрении на наличие у пациента инфекционной диареи, инфекций дыхательных путей (особенно бронхиолита и крупа), колонизации/инфекции полирезистентными штаммами микроорганизмов (в том числе в анамнезе). Инфекции кожи, раневые инфекции и инфекции мочевыводящих путей у пациентов, находившихся в стационаре или домах сестринского ухода, также могут быть вызваны полирезистентными микроорганизмами. Контактные меры предосторожности необходимо также соблюдать при работе с пациентами с подкожными абсцессами, дренируемыми гнойными ранами, инфекциями кожи, включая дифтерию, простой герпес, импетиго, педикулез, чесотку, опоясывающий лишай, вирусными геморрагическими конъюнктивитами, а также такими вирусными инфекциями, как лихорадка Эбола, Ласса и Марбург.

Меры предосторожности, направленные на предотвращение передачи воздушно-капельных инфекций, должны соблюдаться при контакте с пациентами с инфекциями, вызванными Haemophilus influenzae тип В, Neisseria meningitidis, дифтерией, микоплазменной пневмонией, коклюшом, легочной формой чумы, стрептококовым тонзиллофарингитом или скарлатиной у молодых лиц, вирусными заболеваними, вызванными аденовирусом, вирусами гриппа, паротита, парвовирусом В19 и вирусом краснухи.

Меры предосторожности, направленные на предотвращение аэрогенного инфицирования, следует соблюдать при контакте с больными туберкулёзом. К другим инфекциям, передающимся таким путем, относятся: корь и ветряная оспа (включая генерализованные формы опоясывающего лишая). Пациенты с подозрением на туберкулёз (пациенты с кашлем, лихорадкой, ВИЧ-инфицированные пациенты с легочным инфильтратом любой локализации), а также пациенты из группы высокого риска по развитию ВИЧ-инфекции должны быть изолированы до тех пор, пока не будет исключен диагноз туберкулёза или проведено эффективное лечение.



Литература

Centers for Disease Control and Prevention. Guidelines for preventing transmission of tuberculosis in health-care facilities. Morb Mortal Wkly Rep 1993; 143:1-32.

Doebbeling B.N., Wenzel R.P. The direct costs of universal precautions in a teaching hospital. JAMA 1990; 264:2083-7.

Edmond M.B., Wenzel R.P., Pasculle A.W. Vancomycin-resistant Staphylococcus aureus: perspectives on measures needed for control. Ann Intern Med 1996; 124:329-34.

Hospital Infection Control Practices Advisory Committee. Recommendations for preventing the spread of vancomycin resistance. Infect Control Hosp Epidemiol 1995; 16:105-13.

Edmond M.B., Wenzel R.P. Isolation. In: Mandell G., editor. Principles and Practices of Infectious Diseases. New York: Churchill Livingston; 2000. p. 2991-5.



Дата размещения: 12.02.2004

© 2000-2007 НИИАХ СГМА
rax.ru Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Каталог медицинских ресурсов